Article de Michael Kozlowski

Els llibres de romanç Harlequin ara utilitzen la intel·ligència artificial per a les traduccions de l’anglès al francès, i tots els traductors interns van ser acomiadats.

Harlequin, una important editorial de novel·la romàntica propietat de HarperCollins, ha rebut recentment crítiques públiques per part d’organitzacions de traductors per haver utilitzat, presumptament, eines d’intel·ligència artificial (IA) per a la traducció de llibres a la seva divisió francesa. Han acomiadat la majoria dels seus traductors interns i ara utilitzaran traductors autònoms més econòmics. Tanmateix, si el lector romàntic mitjà ni tan sols s’adona que els llibres s’han traduït mitjançant IA, podeu apostar que HarperCollins utilitzarà aquestes eines en altres mercats europeus.

L’editorial no utilitza la seva pròpia eina interna d’IA, sinó que l’ha externalitzat a una empresa anomenada Fluent Planet, que utilitza eines de traducció basades en IA. Aquest nou procés implica que Fluent Planet utilitzi programari de traducció automàtica per crear un esborrany inicial, que després es passa a traductors humans autònoms per a la postedició al francès. L’objectiu declarat d’aquesta iniciativa és augmentar la rendibilitat reduint el temps de treball.

Tot i que HarperCollins ha explorat eines internes d’IA per a la pluja d’idees, va declarar oficialment el 2025 que no utilitza la IA per produir el text principal dels seus llibres. Així doncs, almenys, no veurem una allau de ràfegues d’IA aviat de cap dels segells editorials.

Aquest moviment segueix una tendència més àmplia en què les principals editorials, inclosa l’editorial neerlandesa Veen Bosch & Keuning, propietat de Simon & Schuster, també han començat a provar la IA per a tasques de traducció. Kindle Direct Publishing d’Amazon va ampliar el seu servei de traducció d’IA a finals del 2025, oferint traduccions automatitzades gratuïtes per a autors independents en idiomes com l’anglès, el castellà i l’alemany per ajudar els escriptors autopublicats a arribar als mercats internacionals.

Article publicat a Goodereader, clica en aquest enllaç per llegir l’article sencer